Bollywood en Español.

Cada vez el Español está más de moda en India, este lenguaje tiene una demanda que dejaría sorprendidos a los nativos de tierras de habla hispana.

Como muchos han de saber India cuenta con una de las industrias cinematográficas más grandes del mundo; “Bollywood” nombrada así por obvias razones, una es que se encuentra en una ciudad Cosmopolitan; Bombay (Así llamada hace ya algunos años) la otra razón es por seguir el ejemplo de la industria ya conocida mundialmente “Hollywood” , Como se habrán dado cuenta la B reemplaza a la H.

Bueno, los indios han creado ya su versión local para complacer a las grandes audiencias que llenan las salas de cines cada fin de semana; las carteleras anuncian funciones para todo tipo de público, desde películas para los más pequeños del hogar hasta películas con temas políticos que causan polémica entre las audiencias.

La mayoría de los filmes proyectados en las salas de cines, carecen de guiones y argumentos profundos, se basan en eventos cotidianos que hacen al publico pasar un momento de distracción, principalmente las historias se basan en temas populares que  atraen la atención de muchos, en su mayoría presentan eventos chuscos que no tienen nada que ver con la realidad.

En otras ocasiones las películas hablan del amor y/o los matrimonios arreglados, donde la típica pareja india apenas se conoce el día de la boda y terminan en un enamoramiento mutuo donde el chico, humilde, sencillo y carismático, obviamente el galán.. Termina bailando y cantando para llamar la atención de la chica india..

Esto es solo el inicio, para los que ya han tenido oportunidad de ver alguna de estas películas podrán coincidir conmigo, obviamente hay mas temas que la industria expone, pero en su mayoría son comedias muy chuscas y coloridas, o la típica historia de amor de una pareja india,  que está acompañada de canciones y coreografías que se ponen muy de moda entre los más jóvenes del país.

En estos dos últimos años que he observado la industria de “Bollywood:” algunos de los productores han arriesgado mucho en sus producciones, uno de ellos es el señor productor: Rakesh Roshan quien ya hace un año aposto el todo por la gran producción india “Kites”  (Cometas) donde el Indio se enamoraba de la “Mexicana” una historia fuera de lo común donde el idioma que se habla en la película además del ingles y el hindi es el español,  la película fue muy criticada y no le fue muy bien en la taquilla.

Este año fue el estreno de  Zindagi Na Milegi Dobara donde también se le da mucha importancia al idioma español no solo de forma hablada, si no que en esta ocasión la producción india decidió viajar a España para ser parte del rodaje de la película, este filme presenta la vida de jóvenes indios cansados de su vida cotidiana que deciden aventurarse por los caminos de España para vivir su vida al máximo, en el transcurso de la misma encontramos varios momentos que solo se viven en España; como el festival de la tomatina y algunos bailes con letras en español, al parecer la respuesta de la audiencia a la que la película fue dirigida fue buena ya que en algunos cines mantuvieron en cartelera la película hasta por dos meses, esta película nuevamente es protagonizada ya por el actor conocido como un amante de la lengua “Española”  Hrithik Roshan, quien es el mismo que protagoniza “Kites” al lado de una Mexicana.. Aquí les dejo un link de la canción Señorita, en español y en hindi…. Una película palomera de Bollywood que trae mucho del español a la India…

Senorita \”Exclusive Full Song\” Zindagi Na Milegi Dobara.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s